Marokkó

A kelet varázsa az Atlanti-óceán partján, ez Marokkó, a magyar turisták számára is egyre kedveltebb úticél. Az országot talán a Casablanca című film tette igazán híressé, és azóta is a romantika csodálatos világa ez az észak-afrikai ország. Északról az Atlanti-óceán és a Földközi-tenger határolja, itt található a hófödte Atlasz hegység, síkságait az Eurázsiai-hegységrendszerhez tartozó hegyvonulatok díszítik. Az ország lakóinak nagyobb része arab és berber, de franciákkal és spanyolokkal is szép számban lehet találkozni.

Külföldi arab nyelvtanulás Marokkó RabatAz országban található különleges, varázsos helyszínek miatt, mint a forró sivatagok vagy a hűsölésre csábító pálmaligetek, Marokkóban a mai napig több történelmi és vallási filmet forgatnak. Itt készült többek között a Gladiátor és a Názáreti Jézus című film is. Marokkó egyedülálló képzőművészete, a városok káprázatos hangulata, a hatalmas és gazdagon díszített paloták vonzzák a turistákat. Mivel az ország egyik fontos bevételi forrását az idelátogatók jelentik, ezért hangsúlyt fektetnek kiszolgálásukra, hagyományos kézműiparának termékeit, mint a kerámiák, gyapjúszőnyegek, réz- és fa-, valamint bőrárukat is a turisták ezreinek készítik.

 

Miért tanuljunk arabul?

Az arab nyelv a Közel-Kelet kulturális nyelve, körülbelül 280 millió anyanyelvi beszélője van, és további 250 millióan használják, mint második nyelvet. Ezzel az arab a világ ötödik legtöbbet beszélt nyelve. Az arab nyelv sok más nyelvre is nagy hatással volt, pl. a spanyolra, portugálra, törökre.
Ezen kívül szinte minden nyelvben megtalálhatóak az arabból származó jövevényszavak. A magyarban is sok arabból származó szót találhatunk: admirális, algebra, kámfor, kávé, maffia, masszázs, matrac, sáfrány, sátán, szörp, tarifa. Jóllehet ezek a szavak a magyarba más közvetítő nyelv segítségével kerültek, de végső soron az arabból származnak. Az arab maga is gyakorta szerepelt közvetítő nyelvként, így juthatott el hozzánk sok ógörög, perzsa és szanszkrit szó, mint a kémia, vásár (bazár) és a cukor.

Az arab a középkorban a kultúra nyelve volt, az enciklopédikus tudás hordozója, mint a francia a XVIII. században. Az orvostudomány, csillagászat, technika és filozófia korabeli műveltségének zöme arab közvetítéssel jutott el Európába. Az arab nyelv a sémi nyelvek tanulmányozásában is kulcsszerepet játszik, mivel hatalmas az irodalma, és rengeteg ember beszéli folyamatosan csaknem háromezer éve napjainkig. Szótárai és nyelvtani leírásai régóta írott formában léteznek.

Fontos megemlíteni, hogy az arab liturgikus, vallási nyelv. Az iszlám központi nyelve, de ugyanakkor más vallások egyes ágainak is a nyelve, úgymint az arab keresztényeké, drúzoké, mizrahi zsidóké, és iraki mándeusoké. Ezen a nyelven íródott a Korán, és a Mohamed Próféta életéről szóló hagyományok.